learn-ukrainian.org.ua організовує зустріч з відомим шведським публіцистом Петером Йонссоном, нашим студентом. Модератор — історик, професор Ярослав Грицак
ПЕТЕР ЙОНССОН — знаний шведський публіцист та історик. Понад три десятиліття мешкає у Варшаві й пише про країни Центральної та Східної Європи, щонайбільше — про Польщу, Білорусь та Україну, зокрема для шведської газети “Goteborgs-Posten”, фінського шведськомовного телерадіоканалу “YLE”, для наукового журналу “Baltic Worlds”. Його книжка “ІСТОРІЯ УКРАЇНИ ВІД НАЙДАВНІШИХ ЧАСІВ ДО 2015” (Ukraїna i historien — från äldsta tid till 2015) — перша книжка, що так повно висвітлить історію України для шведськомовної аудиторії, — вийде цьогоріч у квітні у видавництві “Carlsson Bokforlag” (Стокгольм).
Петер Йонссон приїхав до Львова вдосконалювати знання української мови у “»learn-ukrainian.org.ua — Школі української мови та культури для іноземців”.
www.facebook.com/learnukrainian
“learn-ukrainian.org.ua — Школа української мови та культури для іноземців” та Книгарня “Є” запрошують на розмову зі шведським публіцистом Петером Йонссоном на тему “Що й чому пишуть західні медіа про події в Україні?”, яка відбудеться 14 лютого. Початок — о 18.00. Модератор — історик, професор Ярослав Грицак.
До Євромайдану в Україні було загальником вважати, що на Заході не тільки вищі зарплати, краще налагоджений побут, якісніша освіта, розвиненіша культура, а й об’єктивніші медіа. Наприкінці 2013 і в 2014 році, коли західні ЗМІ багато уваги приділяли нашій країні, з’ясувалося, що з об’єктивністю й поінформованістю там далеко не все гаразд. Навіть з’явилося гасло: “НЕ ВІРТЕ ЖОДНОМУ СЛОВУ ІНОЗЕМНИХ МЕДІАПРО УКРАЇНУ”. Чи справді іноземні медіа подають викривлену інформацію лише тому, що працюють на Путіна? Ця відповідь лежить на поверхні, але не проникає у суть проблеми. Які глибші причини того, що західні медіа грішать необ’єктивністю щодо України? ЯК ПРАЦЮЮТЬ ІНОЗЕМНІ МЕДІА, ЯКІ ПИШУТЬ ПРО УКРАЇНУ? ЯК ДІСТАЮТЬ І ВАРИФІКУЮТЬ ІНФОРМАЦІЮ? Якими настановами при цьому керуються? Про це йтиме мова 14 лютого у книгарні “Є”.
Петер Йонссон приїхав до Львова вдосконалювати знання української мови у “learn-ukrainian.org.ua — Школі української мови та культури для іноземців”.
www.facebook.com/learnukrainian
Розмова у книгарні “Є” вестиметься українською та польською мовами.
***
Адреса книгарні “Є”:
Львів, просп. Свободи, 7.
Вхід вільний.
На завершення Петер Йонссон продекламував «Заповіт» Т. Шевченка, переклад якого здійснив шведською мовою вперше.
Детальний опис зустрічі можна прочитати у пресі. Його висвітлили, зокрема, газета «Високий Замок», а також інформаційний портал zik.ua у статті «Західні медіа вже не мають ілюзій щодо Путіна, – шведський публіцист Петер Йонссон«






